|
GO TO MLC HOMEPAGE

Sean Ó Faoláin Short Story Competition

now open!
ONLINE BOOKSTORE FEATURED TITLES

Best of Irish Poetry 2010
Editor: Matthew Sweeney

Songs of Earth and Light
Barbara Korun poems translated by Theo Dorgan

Done Dating DJs
by Jennifer Minniti-Shippey
Winner, 2008 Fool for Poetry Competition

Richesses: Francophone Songwriter Poets
Edited and translated by Aidan Hayes
Munster Literature Centre

Create your badge



|
LIAM AUNGIER

Liam Aungier has poems in THE SHOp, Cyphers and The Sunday Tribune. His book, Apples in Winter is published by Doghouse.
From the Irish
“Bosphorus” you said, “meaning
The cow-ford. Bous being
As you know,
The Greek for cow”.
Your book-filled,
Wine-dark study,
Late September.
And what we had been speaking
Was all Greek.
Io and Homer and I felt
All at sea,
A Gaelic barbaros in the shade
Of a marble portico,
My brogue distorting
The music
Of the Hellenic tongue.
When what you said
Suddenly brought me back
To the by-roads and the back-roads
I grew up with,
Where a farmer’s wife
Might drive a straying heifer
Back to pasture, down a boreen.
Boreen, from the Irish
Bóther, bó being,
As I’m sure you know,
The Irish for cow.
©2009 Liam Aungier
Author Links
'Hephaistos', an Aungier poem at Poetry Daily
'Preludes', a poem at Stinging Fly
Aungier at Doghouse
BACK TO TOP
|