GO TO MLC HOMEPAGE
ONLINE BOOKSTORE FEATURED TITLES
Best of Irish Poetry 2010
Editor: Matthew Sweeney
Songs of Earth and Light
Barbara Korun poems translated by Theo Dorgan
Done Dating DJs
by Jennifer Minniti-Shippey
Winner, 2008 Fool for Poetry Competition
Richesses: Francophone Songwriter Poets
Edited and translated by Aidan Hayes
Munster Literature Centre
Create your badge
DOIREANN NÍ GHRÍOFA
Doireann Ní Ghríofa is a bilingual writer whose work has appeared in The Irish Times, The Irish Examiner, The Stinging Fly, Poetry, and elsewhere. Her third book ‘Clasp’ was shortlisted for the Irish Times Poetry Award 2016 and was awarded the Michael Hartnett Poetry Prize. Among her other awards are the Ireland Chair of Poetry bursary 2014-2015 and a Wigtown Award for Gaelic poetry (Scotland). She writes "with tenderness and unflinching curiosity” (Poetry Magazine, Chicago).
Etymology: From the Old Irish macc tíre,
meaning mac (son) + tíre (of the land).
We may name our estates Gleann Dara
and Croí na Coille, but in these suburbs,
the forest is gone.
Still we sometimes we hear its deleted leaf-song
—when gusts rustle clipped suburban hedges,
that past returns to us. A forestful of hoarse vowels,
the wind-howls of wolves tug us towards them.
Though we cull them, still they come.
We hate them, we tell them, we loathe them,
their hulk, their lifted lips, filthy fur thick with dirt,
every hair alive with lice that hop and prance,
their clawed paws that leave indelible prints
on the cement of our footpaths and patios. No,
we No and No and know it:
that these wolves will always
be slinking after us,
they are the dark shadows
that cling to our feet.
©2016 Doireann Ní Ghríofa
Doireann Ní Ghríofa homepage
Purchase Clasp, Doireann Ní Ghríofa's latest poetry collection
Doireann Ní Ghríofa at Poetry Foundation
More contributions from Doireann Ní Ghríofa at Southword Journal