Best of Irish Poetry 2009
Best of Irish Poetry 2010

Editor: Matthew Sweeney



Songs of Earth and Light

Songs of Earth and Light
Barbara Korun poems translated by Theo Dorgan



Done Dating DJs
Done Dating DJs
by Jennifer Minniti-Shippey
Winner, 2008 Fool for Poetry Competition




Richesses: Francophone Songwriter Poets
Edited and translated by Aidan Hayes





Munster Literature Centre

Create your badge






Arts Council



Cork City Council



Foras na Gaeilge



Cork County Council








Andrew PidouxAndrew Pidoux is the author of Year of the Lion (Salt, 2010) and winner of an Eric Gregory Award from the Society of Authors (1999). Recent poems of his have appeared in Brain of Forgetting, Orbis and The Rotary Dial, stories in Litro, Stockholm Review of Literature and Writer’s Hub, and comics in Forge, Star 82 and Wilderness House.






      Desert Gardens



If you had a drop of sense in Arizona,

And you liked the subtle, New World aroma

Of desert gardens, you would forget grass

And delicately-petaled flowers, pass

On ponds and water features and opt instead

For the native cacti which rarely needed

More than a drought’s drink per year

(As grief can get by on one concentrated tear).

The gardens I remember, from my own house

And those of friends, were the kind a douse

Of this water would turn into a paradise.

The air in monsoon season was a vice

That could at any moment unclench its muscles

And release these city gardens whole, as fossils

Spring complete from the autism of rocks

With a tap from a chisel. The protected locks

Of saguaros and prickly pears became

Challenges for the storm’s fingers; seemingly lame

Lizards charged from their adobe cracks

And rushed out onto the roads, their backs

Tingling with the feeling that they were

Being released, only for cars to blur

Them with their insensible wheels.

The sycamores, too, lost their dusty seals

And became great dripping cages

Where damp doves cowered under the pages

Of their wings, and citrus trees’ copper

Plumbing was exposed. Meanwhile a grasshopper,

The last foot soldier of a defeated army,

Could be seen letting the empty

Compartments of its melancholy armour

Fill with the dignified death of rainwater.

When the storm finally ceased, and the desert

Returned to a state of rest, no longer alert

But watchful, like a child in bed emerging

From a fever, people would begin converging

On porches, carrying tequilas, burritos,

Newspapers, cigarillos, their own dusty toes.

They’d watch the geckos flow like mercury

From the walls, alternately in a hurry

And in repose, and some would even cry

Great floods of tears, and not know why.




©2016 Andrew Pidoux



Author Links


Andrew Pidoux's Year of the Lion (Salt Publishing)

'A Man's Best Friend': story by Andrew Pidoux at The Stockholm Review

'The Bag Lady': comic by Andrew Pidoux at Wilderness House Literary Review







©2009 Southword Editions
Munster Literature Centre

Southword 6 Southword No 7 Southword No 8 Southword No 9 Southword No 10 Southword 11 southword 12 Southword No 14 Southword No 15